1. Introduction

1.1. Les présentes conditions générales du contrat (les « Conditions ») en vertu duquel Zac-Tranz et ses sociétés affiliées (ci-après dénommées « Fournisseur de services ») fournissent des services de transport à un « Client ». Dans la mesure où le Fournisseur de services et le Client ont conclu une entente écrite contraignante pour la prestation de services, cette entente remplace les Conditions. En soumettant une offre de service pour un envoi, le Client accepte l’application des Conditions. Les Conditions entrent en vigueur à la date indiquée ci-dessus et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Elles sont publiées périodiquement par voie électronique sur le site web du Fournisseur de services à l’adresse www.zac-tranz.com/terms-conditions/ et sont disponibles en version imprimée dans tous les bureaux du Fournisseur de services.

 

2. Définitions

2.1. « Jour ouvrable » désigne tout jour autre que le dimanche ou un jour férié (fédéral ou provincial) ;

2.2. « Parties » désigne collectivement le Prestataire de services et le Client, et « Partie » désigne l’un ou l’autre, selon le contexte ;

2.3. « Personne » désigne une personne physique, une entreprise, une fiducie, une société de personnes, une association, une société par actions, un syndicat, un gouvernement ou un organisme gouvernemental ;

2.4. « Points de livraison » désigne les destinations de livraison des produits désignées par le Client, y compris, sans s’y limiter, les emplacements détenus ou exploités par ses clients au Canada et aux États-Unis ;

2.5. « Points de livraison » désigne les emplacements de collecte des Produits désignés par le Client ;

2.6. « Produit » désigne les marchandises désignées par le Client et que le Prestataire de services s’engage à transporter ; et

2.7. « Service » désigne les services de transport demandés par le Client et fournis par le Prestataire de services.

 

3. Services de transport

3.1. Le Prestataire de Services doit généralement fournir l’équipement, les installations et le personnel nécessaires à la fourniture des Services.

3.2. Le Prestataire de Services s’engage à déployer tous les efforts commercialement raisonnables pour fournir les Services de manière sûre, ponctuelle, économique et professionnelle.

3.3. Le Client doit lui fournir l’accès à ses systèmes d’information et de reporting dans la mesure requise pour le chargement et le déchargement sur ses sites.

3.4. Le Client doit fournir au Prestataire de Services des moyens de sécurité suffisants pour permettre l’entrée et la sortie en toute sécurité de son personnel (y compris ses sous-traitants, agents et représentants autorisés) et de ses équipements.

3.5. Le Client doit assurer une orientation et une formation suffisantes aux opérateurs afin de garantir l’accès, le déchargement, le chargement et la sortie en toute sécurité de l’ensemble du personnel et des équipements sur les sites du Client.

 

4. Sous-traitants

4.1. Le Prestataire de Services s’engage, dans le cas où il engagerait des sous-traitants pour l’exécution des Services prévus aux présentes, à respecter l’ensemble des dispositions du présent Contrat. Toutefois, le recours à un sous-traitant ne dégagerait pas le Prestataire de Services de ses responsabilités envers le Client en vertu des présentes pour la partie du Service sous-traitée au sous-traitant et, aux fins du présent Contrat, ce recours serait considéré comme si le Prestataire de Services exécutait lui-même le Service. Aucune relation contractuelle ne saurait être implicite entre un sous-traitant et le Client.

5. Équipement et Personnel
5.1. Le Prestataire de Services s’assurera que les chauffeurs possèdent les permis et les qualifications nécessaires à la manipulation sécuritaire du Produit. Il mettra tout en œuvre pour que les chauffeurs maintiennent en permanence une apparence soignée et ordonnée et fassent preuve de politesse et de courtoisie envers les fournisseurs, employés, agents et clients du Client.

5.2. Le Prestataire de services s’engage à faire tout son possible pour maintenir tout l’équipement dédié au Service du Client en bon état de fonctionnement et en bon état de présentation.

 

6. Indemnisation et facturation

6.1. En contrepartie du Service, le Client rémunérera le Prestataire de services conformément au « Barème tarifaire » convenu entre lui et le Client. Ce barème peut inclure un supplément carburant.

6.2. Le Prestataire de services facturera au Client tous les frais dus et exigibles sur une base hebdomadaire. Le Client s’engage à payer les factures telles que soumises, sans déduction ni retenue, dans les trente (30) jours suivant leur réception. Les montants impayés seront assujettis à des intérêts de deux pour cent (2 %) par mois. Tout litige concernant le montant de la facture sera résolu rapidement par le Prestataire de services et le Client. Les réclamations pour perte ou dommage au Produit ne seront pas déduites des factures, mais traitées séparément. Toutes les factures doivent être payées en dollars canadiens.

6.3. Le paiement d’une facture ne porte pas atteinte au droit du Client de contester ou de contester son exactitude ; toutefois, toutes les déclarations faites au Client seront présumées exactes et exactes trois (3) mois après leur soumission, sauf si, dans ce délai de trois (3) mois, le Client les conteste par écrit et soumet une réclamation au Prestataire de services pour rectification. (Le Client, sur préavis écrit adressé au Prestataire de services, aura le droit de vérifier les registres de ce dernier pendant les heures ouvrables normales, uniquement pour confirmer l’exactitude de toute facture.)

6.4. Concernant tous les Produits et documents s’y rapportant qui entrent en sa possession ou sous son contrôle, le Prestataire de services disposera d’un privilège particulier et d’un droit général de rétention sur chacun d’eux pour toutes les sommes qui lui sont dues, que ces sommes lui aient été versées avant, pendant ou après leur entrée en sa possession ou sous son contrôle, ou qu’elles concernent d’autres Produits ou documents. Si un montant dû au Prestataire n’est pas réglé dans un délai d’un mois calendaire après notification au Client de la rétention des Produits, les Produits et les documents s’y rapportant pourront être vendus publiquement ou de gré à gré, sans publicité, ou de toute autre manière jugée appropriée par le Prestataire, aux frais du Client. Le produit net de cette vente pourra être affecté au règlement de la dette envers le Prestataire, qui ne sera pas tenu responsable des insuffisances ou de la réduction de valeur des Produits. Le Client ne sera dégagé de toute responsabilité, autre que le produit net de la vente, en raison de la vente des Produits.

7.1. Conformité
7.1. Le Prestataire s’assurera que :

7.1.1. toutes les licences et tous les permis requis pour fournir le Service sont obtenus et conservés, et que toutes les lois, règles et réglementations applicables sont respectées ;

7.1.2. Tous les frais, honoraires et cotisations payables à toute autorité gouvernementale ou réglementaire compétente sont acquittés ; et

7.1.3. Toutes les réglementations en matière de transport et de douane, ainsi que les exigences d’assurance applicables à toutes les juridictions dans lesquelles le Client fournit ses Services, sont respectées.

7.2. Les méthodes d’arrimage du chargement utilisées par le Client doivent respecter ou dépasser les critères de performance définis dans la Norme nord-américaine d’arrimage du chargement. Hormis une défaillance de l’arrimage due à une collision responsable de la part du Prestataire, ce dernier ne sera pas responsable des pertes, dommages et/ou blessures résultant de la défaillance des dispositifs d’arrimage. Le Prestataire, dans la mesure du possible, doit confirmer que l’arrimage du chargement est en place à l’arrière du chargement avant de l’accepter. Cependant, qu’il confirme ou non l’arrimage du chargement, il ne formule aucune hypothèse ni ne garantit son efficacité ou sa performance.

7.3. En cas de perte ou de dommage de l’équipement utilisé pour la fourniture du Service dans les locaux du Client, ce dernier devra coopérer pleinement avec le Prestataire de Services afin d’identifier la ou les parties responsables.

 

8. Confidentialité

8.1. Les Parties conviennent que toutes les données et informations fournies ou à fournir dans le cadre des Services seront traitées de manière confidentielle par la Partie qui les reçoit. La Partie destinataire ne pourra divulguer ces données et informations à un tiers sans le consentement écrit préalable de la Partie divulgatrice, ni les utiliser à d’autres fins que celles liées à la fourniture du Service. Toutes les données et informations resteront la propriété de la Partie qui les fournit. Il est entendu et convenu que la Grille tarifaire est et restera la propriété du Prestataire de Services et, à ce titre, sera soumise aux dispositions de la présente Section.

 

9. Non-sollicitation

9.1. Les Parties conviennent de ne pas, pendant la période de prestation des Services et pendant une période d’un an suivant celle-ci, directement ou indirectement, que ce soit pour elles-mêmes ou pour toute autre Personne ou entité affiliée à l’autre Partie, sans le consentement écrit préalable de l’autre Partie : (i) employer, engager ou contracter ; (ii) solliciter un engagement ou un contrat d’emploi ; (iii) encourager à quitter son emploi ou son engagement ; ou (iv) encourager à résilier son contrat tout employé, consultant ou entrepreneur indépendant ayant participé à la prestation des Services fournie au Client.

 

10. Documentation

10.1. Le Client fournira au Prestataire des instructions spécifiques pour chaque Point de Fourniture et de Livraison.

10.2. Le Prestataire de services utilisera les formulaires que le Client pourrait raisonnablement exiger pour la Prestation, y compris le chargement, le transport et le déchargement du Produit. Il fera tout son possible pour compléter et soumettre toutes les informations relatives au transfert du Produit, les connaissements et les documents douaniers dans les délais et avec exactitude, selon les formes et formats spécifiés par le Client et les autorités compétentes. Le Client est tenu de fournir au Prestataire de services le poids exact de l’expédition en l’indiquant sur chaque connaissement. Les infractions/condamnations reçues par le Prestataire de services résultant d’un poids d’expédition inexact fourni par le Client seront à sa charge. Le Prestataire de services acceptera toutes les autres infractions relatives au poids directement imputables à sa négligence.

10.3. Le Client déclare que le Produit est en bon état et que le chargement est sécurisé, et le Prestataire de services s’assurera que le récépissé d’expédition établi aux Points de Livraison pour accuser réception des marchandises présentées à la livraison est signé.

10.4. Le Prestataire de Services s’assurera que tout l’équipement contient la documentation nécessaire pour se conformer à la réglementation relative au transport du Produit.

 

11. Propriété du Produit

11.1. Sauf disposition contraire de l’article 6.4, le Client conserve en tout temps la propriété du Produit.

 

12. Indemnisation

12.1. Chaque Partie s’engage à indemniser, défendre et dégager l’autre Partie de toute responsabilité en cas de pertes, dommages, dépenses (y compris les honoraires d’avocat raisonnables), actions et réclamations pour blessures corporelles ou décès et dommages matériels (y compris les biens du Client ou de ses employés, à l’exclusion du Produit) intentés contre l’autre Partie par toute personne (y compris, sans s’y limiter, les employés du Prestataire de Services et du Client) découlant de l’exécution du présent Contrat ou de ses sous-traitants, agents ou employés, sauf dans la mesure (et uniquement dans la mesure) où ils seraient causés par les actions de l’autre partie, de ses agents ou employés.

13. Responsabilités et réclamations en cas de perte de produit
13.1. Le Prestataire de services est responsable envers le Client de toute perte, dommage ou blessure subie par le Produit pendant qu’il est sous sa garde, sa possession ou son contrôle, sauf dans la mesure où cette perte, ce dommage ou cette blessure résulte (i) d’un cas de force majeure, d’un ennemi public ou d’une autorité publique, (ii) d’un vice inhérent ou de la nature du Produit, ou (iii) des actes du Client, de l’expéditeur ou de son ou ses agents. Nonobstant ce qui précède, le Client est responsable de toute perte, dommage ou blessure subie par le Produit ainsi que par la remorque du Prestataire de services dans la mesure où le Produit et la remorque sont sous sa garde, sa possession ou son contrôle.

13.2. Lorsque le Client a indiqué une Valeur Déclarée sur le Connaissement (ou tout autre Document d’Expédition rempli par le Client ou son mandataire), le montant de toute perte ou dommage (déterminé par un Expert Indépendant désigné par l’assureur) dont le Prestataire sera responsable ne pourra excéder le montant de la Valeur Déclarée. Si le Produit ou une pièce de celui-ci est jugé irréparable, le contrôle et l’élimination des articles récupérés seront assurés par le Prestataire ou son/ses mandataire(s).

13.3. Le Prestataire ne sera pas responsable de la perte, des dommages ou du retard de tout Produit transporté au titre du Connaissement, sauf notification écrite précisant l’origine, la destination et la date d’expédition du Produit, ainsi que le montant estimé réclamé au titre de cette perte, de ce dommage ou de ce retard, dans les soixante (60) jours suivant la livraison du Produit ou, en cas de non-livraison, dans les neuf mois suivant la date d’expédition. La déclaration finale de réclamation doit être déposée auprès du Prestataire de services dans les neuf (9) mois suivant la date d’expédition, accompagnée d’une copie de la facture de transport acquittée.

13.4. Le Prestataire de services ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects.

 

14. Assurance

14.1. Le Prestataire de services doit s’assurer que les assurances suivantes relatives aux Services sont souscrites et maintenues :

15. Force majeure
15.1. Si l’une des Parties est empêchée ou retardée dans l’exécution de l’une quelconque de ses obligations au titre des présentes en raison d’un cas de force majeure, d’une grève, d’une menace ou d’une grève imminente, d’un débrayage, d’une interruption de travail, d’un incendie, d’une guerre, d’une insurrection ou d’une violence collective, d’une exigence ou d’une réglementation gouvernementale ou d’une autorité gouvernementale, ou d’un accident inévitable, ou de tout acte ou événement échappant au contrôle raisonnable d’une Partie, alors, et dans un tel cas, ce manquement ne sera pas considéré comme une violation des Conditions ni comme un motif de réclamation pour dommages et intérêts au titre des présentes. L’exécution de l’une quelconque des obligations de la Partie ainsi empêchée ou retardée sera suspendue pendant cette période d’incapacité et la Partie ainsi retardée devra faire preuve de diligence raisonnable, soit par elle-même, soit par l’intermédiaire d’une société affiliée ou filiale, pour éliminer les causes d’incapacité qui pourraient survenir. L’incapacité d’une Partie à obtenir des fonds ne sera pas considérée comme un cas de force majeure au sens de la présente clause. Si une Partie est affectée par un cas de force majeure, l’autre Partie devra en être informée sans délai et confirmée par écrit. La Partie concernée devra déployer tous les efforts raisonnables pour remédier à la cause. Le Client a le droit d’obtenir un transport ailleurs pendant les périodes de force majeure. En aucun cas, une Partie aux présentes ne pourra être tenue responsable de dommages indirects, consécutifs ou spéciaux liés à un tel retard. La décision du Prestataire de services de ne pas livrer à un lieu faisant l’objet d’une interruption de travail sera considérée comme un cas de force majeure aux termes des présentes.

 

16. Médiation

16.1. En cas de litige entre les Parties concernant les Conditions ou la fourniture des Services, les Parties conviennent d’utiliser la procédure suivante avant toute autre voie de recours :

16.1.1. Une réunion sera organisée entre les Parties dans les meilleurs délais après la survenance du litige, au cours de laquelle les Parties tenteront de bonne foi de négocier une résolution du litige ;

16.1.2. Si, dans les 30 jours suivant cette réunion, les Parties ne parviennent pas à négocier une résolution du litige, celui-ci sera soumis à la médiation ;

16.1.3. Les Parties désigneront conjointement le médiateur et assumeront à parts égales les frais de médiation ;

16.1.4. Les Parties conviennent de participer de bonne foi à la médiation et aux négociations connexes pendant une période de 30 jours ; et

16.1.5. Si les Parties ne parviennent pas à résoudre le différend par la médiation, l’une d’elles pourra engager une procédure judiciaire.

 

17. Généralités

17.1. Les présentes Conditions sont régies par les lois de la province de Québec.

17.2. Le défaut d’une Partie d’exercer un droit accordé en vertu des présentes ne porte pas atteinte ni ne constitue une renonciation à son droit d’exercer ce droit ultérieurement, sauf indication contraire.

17.3. Le Prestataire de services est un entrepreneur indépendant et aucune disposition des présentes ne vise à le considérer comme un agent, un partenaire ou un employé du Client. Le Prestataire de Services n’est pas habilité à assumer ou à créer une quelconque obligation ou responsabilité, expresse ou implicite, au nom du Client, sauf disposition contraire des présentes.

17.4. Aucune disposition des présentes Conditions ne sera réputée avoir été renoncée du fait du manquement d’une partie aux présentes à exiger l’exécution d’une quelconque condition ou par tout autre comportement. Pour être valable, une renonciation doit être formulée par écrit, signée par chacune des parties aux présentes et doit préciser qu’elle constitue une renonciation à une condition ou à un manquement aux présentes. La renonciation par une partie aux présentes à une condition ou à un manquement aux présentes Conditions n’empêche pas l’application ultérieure de cette condition ou de toute autre condition et ne sera pas considérée comme une renonciation à un manquement ultérieur.

Zac-Tranz © 2025. Tous droits réservés.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.